обратить внимание на (что-л.); принять (что-л.) к сведению обращать внимание на
take: 1) захват, взятие; получение2) _шахм. взятие (фигуры)3) _сл. выручка, барыши; сбор (театральный)4) получка5) улов (рыбы) Ex: great take of fish большой улов рыбы6) добыча (на охоте)7) аренда (земли)
note: 1) заметка, запись Ex: field notes _спец. данные полевого журнала, полевые данные; полевой журнал Ex: critical notes критические заметки Ex: short-hand notes стенограмма Ex: notes of a journey путев
on the take: adj AmE sl That cop is on the take — Этот полицейский берет на лапу Everyone in the city hall is on the take — Все служащие муниципалитета берут взятки They were all on the take — Все они были "
take as: воспринимать, считать to take things as they are ≈ принимать вещитакими, какие они есть Am I to take this excuse as a reason for yourbehaviour? ≈ Могу я считать это обстоятельство причиной Вашего по
take by: взять, схватить за to take smb. by the shoulders ≈ схватить кого-л. заплечи
take for: 1) принимать за I took him for an Englishman. ≈ Я принял его заангличанина. I am not the person you take me for. ≈ Я не тот, за кого выменя принимаете. 2) купить I shall take it for $5. ≈ Я куплю эт
take in: 1) принимать; предоставлять приют Ex: to take in guests принимать гостей (в гостинице и т. п.) Ex: to take in a refugee приютить беженца Ex: she took in the boy after his mother's death она взяла ма
take into: 1) принять; взять на работу 2) посвящать (в тайну и т. п.) to take intothe secret ≈ посвятить в тайну 3) принимать (в расчет и т. п.) to takesmth. into account ≈ принять что-л. во внимание
take it: expr infml They're tough enough to take it — Они парни сильные, они все выдержат He's had to learn how to take it — Ему пришлось ко многому привыкнуть
take it in: expr infml 1) She took it in at once — Она сразу уяснила обстановку 2) It's pleasant to take it in, rest in some comfortable place and smoke — Как приятно зайти погреться в уютное место и поку
take it on: expr AmE infml He could really take it on — Он был здоров поесть
Примеры
The Committee took note of paragraphs 59 and� 60. Комитет принимает пункты 59 и 60 к сведению.
They take note of the proposal contained therein. Они приняли к сведению содержащееся в нем предложение.
They take note of the proposal contained therein. Они принимают во внимание содержащееся в нем предложение.
We took note of it and discussed it. Мы приняли к сведению и обсудили это предложение.
They take note of the proposal contained therein. Они принимают к сведению содержащееся в нем предложение.
They take note of the decision contained therein. Они принимают к сведению содержащееся в нем решение.
The Committee took note of the two reports. Комитет принял к сведению два доклада, упомянутых выше.
The Committee took note of paragraphs 62 and� 64. Комитет принимает к сведению пункты 62 и 64.
The Regional Director took note of the concerns raised. Региональный директор приняла к сведению высказанное ею пожелание.
The Palestinian Independent Commission takes note of this announcement. Палестинская независимая комиссия принимает к сведению это заявление.